15% off on your first order Click here to sign up

The lullaby that led her to her people!

0 comments

Imagine singing a lullaby you don’t understand…
A song whispered across generations, passed from mother to child — and yet completely mysterious.

Now imagine discovering that those “meaningless” words were the language of your ancestors.

That’s the true story of Amelia “Dolly”, a woman from southern Georgia in the 1930s. Like so many Black mothers of her time, she soothed her baby — Mary — with a soft, haunting melody learned from the women before her. To her, the words were simply tradition. Familiar. Comforting.

But she didn’t know what they meant.

She only knew they were important.


A Song With No Translation — Until Someone Listened

Enter Lorenzo Dow Turner, the groundbreaking linguist who dedicated his life to studying the Gullah Geechee people — descendants of enslaved Africans living along the coastal South. In 1933, Turner recorded Amelia singing her family lullaby. The tape sat quietly, largely unexplored.

Until years later, when one of his students heard the recording and recognized a few words.
Not English.
Not Gullah.

Mende — a language from Sierra Leone.

Suddenly, the lullaby wasn’t just a lullaby.
It was a prayer.
A remembrance.
A funeral dirge, sung for the departed.

This wasn’t coincidence — it was memory. Cultural DNA carried through melody.


A Song Crosses the Atlantic… Again

Sixty years later, anthropologist Joseph Opala and ethnomusicologist Cynthia Schmidt took Turner’s recording back to Sierra Leone. Their mission was simple but sacred:

➡️ Find the origin of the song
➡️ Return a lost cultural thread to the family who carried it across centuries

Villagers listened.
Heads shook.
No one recognized it…

Until they reached the remote village of Senehun Ngola.

There, a woman named Bendu Jabati heard the ancient recording — Amelia’s voice, carried across time — and responded instantly:

She knew it. Word for word.
A song her own people had sung for generations.


Reunion Across 400 Years

In 1997, Amelia’s daughter Mary, now grown, flew to that village and met Bendu.
Two women separated by:

🌍 an ocean
⏳ four centuries
⛓️ and the brutality of the transatlantic slave trade

And yet — united by one song.

In that moment, Mary didn’t just find a melody.
She found her home.
A piece of her lineage had finally come full circle.

The lullaby wasn’t meaningless.

It was a message.
A memory.
A whisper from ancestors who refused to be erased.


Why This Story Matters

For so many in the African diaspora, slavery tried to steal everything — names, languages, stories, identity. Yet culture survived in our:

🎶 rhythms
🗣️ cadences
💃🏾 dances
🪘 drumming
🧠 memory

Even when we didn’t know the meaning — we continued the tradition. We carried Africa in our voices.

This story reminds us:

We are never as lost as the world tried to make us.

Sometimes the ancestors speak softly…
through songs we didn’t know we remembered.


Sankofa: Return and Claim What Was Yours

This is Sankofa in real life — going back to retrieve what was left behind so we can move forward whole.

And when we honor our history — even the parts we don’t yet understand — we reclaim power.

Because the truth is:
Our culture remembers us, even when we forget it.


Call to Action

If this story moved you, share it.
Teach it.
Hold it.

And keep digging for your song — because somewhere, just like Amelia’s lullaby, your history is waiting for you to come back to it.

0 Comments

Submit a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Black History Playing Cards

Black History Playing Cards
Game night will never be the same again with these cards! Spades, Bidwhist, Poker, or just as a showpiece, EVERY Black household needs this culturally iconic deck!

👉🏾 Custom Illustrations
👉🏾 Facts & Quotes
👉🏾 High-quality matte finish

0